Je vous présente Weglot en détails et vous explique comment le mettre en place sur vos sites pour les rendre multilingues et offrir une première version traduite de manière automatique.
Weglot est un service freemium. Il propose un plan gratuit jusqu'à 2000 mots traduits. Les 10 premiers jours, vous disposez d'une version d'essais vous offrant plus de mots et de langues.
Weglot : Présentation et fonctionnement
Weglot, c'est déjà 50.000 sites traduits dont 30.000 sites WordPress ! Avec une appréciation de 4,9 étoiles sur 5 sur le catalogue officiel des extensions WordPress, basé sur près de 1.000 évaluations. C'est aussi plus de 100 langues supportées.
Weglot est reconnu comme la méthode la plus simple pour rendre un site multilingue ! En effet, les méthodes d'intégration sont très simple et rapide à mettre en place.
Avec Weglot, il n'est pas nécessaire de traiter les traductions des thèmes et des extensions en manipulant des fichiers .mo et .po (en espérant que les éditeurs de ces derniers ont bien pris en compte le multilingue). Nous n'avons plus besoins non plus de dupliquer chaque contenu présent sur nos sites pour les traduire. La base de donnée n'est pas surchargé avec Weglot, les seules informations à êtres stockés sur vos sites sont celles affichées dans la page des options de l'extension ainsi que les URL personnalisées.
Pour offrir une version traduite de nos site, Weglot fonctionne de la manière suivante :
- Intercepter le contenu original : Quand une page traduite est appelée, Weglot va le détecter et va intercepter le contenu HTML de celle-ci.
- Analyse du contenu : Avant de l'afficher, le contenu va être analysé afin d'y identifier les textes à traduire (ainsi que les URL des médias si cette option est activé).
- Échange avec l'API Weglot : Ce contenu est ensuite envoyé à l'API de Weglot qui va ensuite renvoyer toutes les traductions de ces contenus.
Soit la traduction est déjà connue par l'API (soit parce quelle à déjà été traduite automatiquement, soit parce quelle à déjà été modifié manuellement) et est directement renvoyée, soit elle est inconnue et c'est alors une traduction automatique qui sera proposée.
C'est donc un site déjà entièrement rendu multilingue et traduit que vous obtiendrez juste après avoir activé l'extension Weglot et y avoir renseigné votre clé API. 🎉 🎊 🎉
Jusqu'ici j'ai parlé de service et pas encore d'extension WordPress. En effet, cet outil s'intègre à toutes les technologies web. Dans le cas de WordPress, l'intégration peut se faire avec une extension. Mais il est possible de traduire toutes sortes de sites. Vous pourrez en savoir plus sur les différentes possibilités d'intégration de Weglot ici : https://weglot.com/integrations/
Weglot : Traduire et rendre multilingue un site WordPress
La première étape est de créer un compte pour accéder à l'administration des traductions et à notre clé API. Cette clé API permet de connecter Weglot avec le site à traduire et à rendre multilingue.
Pour l'obtenir, rendez-vous ici : https://weglot.com/register-wordpress

Toujours dans un esprit de simplicité, la création du compte ne demande que 2 informations : Une adresse mail et un mot de passe.
Vous recevez alors immédiatement un mail de confirmation avec un lien qui vous mènera à votre fameuse clé API. Copier là et garder cette page de côté.

Maintenant que nous avons notre clé API, il nous faut installer l'extension Weglot sur le site WordPress. Depuis votre back office, Rendez-vous dans "Extensions" puis "Ajouter". Recherchez l'extension "Weglot", installez-la et activez-la.

Une fois installée et activée, une nouvelle entrée "Weglot" est apparu dans le menu gauche de votre back office. Cliquez dessus pour afficher la page des réglages de l'extension.
Dans un 1er temps, ce sont 3 informations qui vous sont demandées :
- Votre clé API : Copier coller la clé que nous venons de créer
- La langue originale du site
- Les langues que vous souhaitez pour les traductions de votre site
Une fois que vous les aurez complété, Il vous suffit de valider pour que la magie opère ! Une fenêtre modale apparait pour vous informer que votre site est à présent multilingue et traduit. Vous êtes invité à visiter la page d'accueil de votre site et à profiter du résultat.
Au démarrage de Weglot sur votre site, c'est le sélecteur de langue par défaut qui sera utilisé, placé en bas à droite des pages.
Weglot : Placer le sélecteur de langue
Par défaut, Weglot ajoute un sélecteur de langue placé en bas à droite du navigateur sur les pages de votre site. Mais différentes options vous sont proposées pour pouvoir placer le sélecteur à l'endroit qui vous conviendra le mieux. Ces méthodes sont aussi rappelées dans les options de l'extension.
Dans un menu
En vous rendant dans d'administration des menus (Apparence => Menus), vous pourrez constater qu'il vous est possible, après avoir mis Weglot en place, d'ajouter le sélecteur de langues comme un élément de menu.
Comme un Widget
En vous rendant dans l'administration des Widgets, il vous est maintenant possible d'ajouter un widget Weglot qui affichera le sélecteur de langue.
Utiliser le Shortcode
Vous pouvez placer le sélecteur de langue en utilisant le shortcode .
Utiliser la balise HTML
Vous pouvez placer le sélecteur de langue en utilisant le bout de code HTML suivant : <div id="weglot_here"></div>
.
Weglot : Personnaliser le sélecteur de langue
Retournons sur la page des paramètres Weglot pour voir les nouvelles options qui nous sont proposée.
Après les options de langues et de clés API précédemment complété, nous avons les maintenant des options liées au design du sélecteur de langues avec un aperçu de ce dernier.
Personnaliser le sélecteur de langue
Plusieurs options sont disponibles pour personnaliser votre le sélecteur de langues. Il est possible de l'afficher en tant que liste déroulante ou les un à côté des autres. Il est possible d'utiliser ou non des drapeaux. D'afficher ou non le nom de la langue, ou encore de n'utiliser que 2 lettres pour les identifier.
Personnaliser les drapeaux
Vous pouvez choisir entre 4 designs de drapeaux. Vous disposez également d'options pour personnaliser les drapeaux des langues en fonction des pays. Par exemple, vous pouvez symboliser la version anglaise de vos site par un drapeau anglais, américain, australien, jamaïquain, etc.
Weglot : Exclusion de blocs et d'URL
Toujours dans les options Weglot, nous avons les exclusions de blocs et les exclusions de d'URL. L'exclusion d'URL peut par exemple être appliquée à la page de vos mentions légales. Et l'exclusion des blocs peut être appliqué sur les noms et pseudonymes affiché sur votre site.
Vous pouvez aussi décider de ne rendre qu'une petite partie de votre site multilingue, comme votre page d'accueil ou votre page a propos. Pour ce faire, vous pouvez, avec une regex, exclure toutes les pages du site à l'exception de celles que vous souhaitez voir traduite.
Weglot : Configuration et options avancés
Rediriger les visiteurs selon la langue de leur navigateur
Si vous activé l'auto redirection, les utilisateurs arrivants sur votre page d'accueil seront redirigé sur la page traduite selon la langue définit dans leurs navigateurs web.
Traduire les Emails à la volée
En activant cette option, les emails seront traduit avant d'être envoyé a vos utilisateurs. Cette option est très utile si vous proposés une boutique en ligne.
Traduire la version AMP de votre site
Si vous proposé une version AMP de votre site, activez cette option si vous souhaitez la rendre multilingue et traduite.
Rendre la recherche utilisable dans toutes les langues
Cette option va permettre de lancer des recherches sur votre site depuis n'importe quelle langue.
Pour permettre cela, chaque recherches effectuées par vos utilisateurs sur les versions traduite de votre site est traduite à la volée par Weglot dans la langue originale du site avant d'être effectuée. Ainsi, les résultats de recherches affichés sont les mêmes que si la recherches avait était faites dans la version originale, mais affiché traduite pour vos utilisateurs.
Rendre des langues privées
Si vous souhaitez pouvoir tester votre site multilingue sans l'afficher pour vos utilisateurs, vous pouvez passer les langues en mode privée.
Weglot : Gérer vos traductions dans le Dashboard
Le Dashboard est l'endroit où nous allons pouvoir gérer et modifier toutes nos traductions, consulté nos statistiques de visites sur les page traduites ainsi que les paramètres .

Dashboard Weglot : Translations
La partie "translation" est l'endroit ou nous allons pouvoir retrouver toutes nos paires de traductions, pour toutes nos paires de langues configurés.
Un moteur de recherche nous permet de retrouver des traductions en particulier. Il est aussi possible de les trier par URL, par type (texte, Informations Meta pour le SEO, ou médias), ou encore par qualité (Automatique, manuelle ou professionnelle).


Dashboard Weglot : Visual editor
Weglot propose également un éditeur visuel pour gérer les traductions. Ce dernier nous permet de visualiser notre site en ajoutant des marqueurs autours de tous les éléments traduisibles. En cliquant dessus, on peut alors voire toutes les traductions de l'élément et les éditer.


Dashboard Weglot : Translation tools
La partie "Translation tools" vas nous permettre de chercher et remplacer des termes au sein des traductions, et va nous permettre de paramétrer un glossaire pour nos traductions.

Translation tools : Le glossaire
La partie glossaire va nous permettre d'appliquer des règles à appliquer à nos traductions. Par exemple, je peux imposer de toujours traduire le mot "extension" par "plugin", où encore imposer de ne jamais traduire "Orthotypo", le nom de l'une de mes extensions.
Translation tools : Cherchez et remplacer
Enfin, l'outil "Search and Replace" vous permet d'effectuer des remplacements dans vos traductions déjà existantes.
Weglot : Le SEO multilingue
Pour permettre aux moteurs de recherches de trouver les page traduites, Weglot va ajouter des données dans les header des sites. Ces données sont conformes avec les meilleures pratique SEO conseillés par Google. Dans ce cas, il s'agit de la méthode des balises HTML.
Voici à quoi ces données ressemblent. C'est un code ajouté sur les pages de votre site entre les balise :
<head>
<!-- ... -->
<link rel="alternate" href="https://wprock.fr/blog/" hreflang="fr"/>
<link rel="alternate" href="https://wprock.fr/en/blog/" hreflang="en"/>
<link rel="alternate" href="https://wprock.fr/es/blog/" hreflang="es"/>
<link rel="alternate" href="https://wprock.fr/pt/blog/" hreflang="pt"/>
<link rel="alternate" href="https://wprock.fr/ru/blog/" hreflang="ru"/>
<link rel="alternate" href="https://wprock.fr/de/blog/" hreflang="de"/>
<!-- ... -->
</head>
Weglot : Les ressources pour les développeurs
Weglot a également été pensé pour les développeurs ! Voici les ressources mises à votre disposition :
- Les fonctions "clés en main" : https://developers.weglot.com/wordpress/helpers-functions
- Toutes les méthodes pour gérer les textes qui resteraient non traduits : https://developers.weglot.com/wordpress/filters/translations-filters (Il est à noter que vous pouvez également contacter le suport pour obtenir de l'aide)
- L'extension Weglot propose énormément de Hook qui vous permet de modifier son fonctionnement : https://developers.weglot.com/wordpress/filters/other-filters
- Enfin, vous disposez de différents use cases expliqués ici : https://developers.weglot.com/wordpress/use-cases